Wer sieht den Unterschied? — Chi trova la differenza?

frostschaeden2016

Ich denke, es braucht kei­nen beson­de­ren Exper­ten­blick, um die doch ekla­tante Abwei­chung zwi­schen den bei­den Bil­dern zu sehen. Beide wie­der­ge­ge­be­nen Reben gehö­ren der Sorte Grauer Bur­gun­der an und ste­hen im Wein­gar­ten Ober­feld. Die rechts zeigt den übli­chen Sto­cker­trag, die links hin­ge­gen ist vom Früh­jahr her spät­frost­ge­schä­digt.

Non c’è ver­a­mente il biso­gno di essere esperti viti­coli per accor­gersi dell’eclatante diver­sità tre le due imma­gini. Le viti ripro­dotte sono ambe­due di Pinot gri­gio e sono loca­liz­zate nel vigneto Ober­feld. Quella a des­tra porta la pro­du­zione abi­tuale, quella a sinis­tra invece è dan­n­eg­giata dalle gelate pri­ma­ve­rili.

Wei­ter­le­sen

Eine erste Bilanz — Un primo bilancio


keller

Alle Weine sind inzwi­schen ver­go­ren, in ca. zehn Tagen wer­den die Rot­weine von den Tres­tern abge­trennt wer­den, dann ist die gröbste Herbst­ar­beit im Kel­ler been­det. Zeit, um eine Zwi­schen­bi­lanz die­ses so unge­wöhn­li­chen Jah­res zu zie­hen. Die Weiß­weine sind bis jetzt feh­ler­frei und die Aro­ma­tik ist viel­ver­spre­chend. Bezüg­lich der Säure wird es aber sicher­lich eini­ger Kor­rek­tu­ren bedür­fen. Die Rot­weine sind hin­ge­gen vor dem bio­lo­gi­schen Säu­re­ab­bau, der gewohn­heits­mä­ßig bei mir erst um der Jah­res­wende statt­fin­det, kaum beur­teil­bar, zu sehr ver­stärkt und ver­fälscht die momen­tane Säure ihre Gerb­stoff­struk­tur.

Tutti i vini hanno finito le fer­men­ta­zioni, tra circa dieci giorni i rossi ver­ranno svinati dopo­di­ché il grosso del lavoro autun­nale in can­tina sarà ter­mi­nato. È ora di trarre qual­che con­clu­sione prov­vi­so­ria a pro­po­sito di questa annata ecce­zio­nale. I vini bian­chi per adesso sono privi di difetti e la loro aro­ma­ti­cità pro­mette bene. Circa l’acidità invece ci vor­ranno sicur­a­mente delle corre­zioni. I vini rossi però al momento non sono valutabili in quanto le aci­dità attuali aumen­tano a dis­mi­sura la per­ce­zione del tan­nino. Solo dopo la fer­men­ta­zione malo­lat­tica che da me avviene per tra­di­zione invo­luta sol­tanto verso la fine dell’anno si potrà dire qual­cosa di più con­creto.

Wei­ter­le­sen

Ein didaktischer Jahrgang — Un’annata didattica

2014-09-16_21-33-15Ges­tern, am 16. Sep­tem­ber,  haben wir mit der heu­ri­gen Lese begon­nen, und zwar mit dem Char­don­nay Oge­aner. Obwohl wir den Rei­fest­and des spät­rei­fen Jah­res 2013 haben, wurde der Beginn um drei Wochen vor­ge­zo­gen. Nicht weil wird dies woll­ten, aber weil uns die Reben­krank­hei­ten von Tag zu Tag den Ertrag weit über die Schmer­zens­grenze hin­aus schmä­ler­ten. Für unsere Ver­hält­nisse war das auch kos­ten­in­ten­sive Selek­tio­nie­ren extrem. Je nach Anlage wur­den bis­her 5 bis 50 % der ohne­hin schon beschei­de­nen Ernte auf den Boden geschnit­ten. Die Most­ge­wichte, wen wun­dert es, erin­nern mich hin­ge­gen stark an jene der 80er Jahre.

Ieri, il 16 set­tembre, abbiamo comin­ciato con la ven­dem­mia, pre­ci­samente con lo Char­don­nay Oge­aner. Nono­stante che abbiamo la stessa matu­ra­zione come 2013 abbiamo anti­ci­pato l’inizio per tre set­ti­mane. Non per­ché lo vole­vamo, ma a causa delle malat­tie della vite che ci man­gia­vano giorno per giorno con­sis­tenti quan­tità che ci hanno fatto parec­chio male. La cer­nita necessa­ria in vigneto è molto cara, e ammonta nella azi­enda a seconda degli appez­zamenti dal 5 al 50 %. Non dimen­ti­chiamo che di per sè la pro­du­zione quest’anno sarebbe stata minore soprat­tutto di quella dell’anno pre­ce­dente.

Der Wein ist ein Jahr­gangs­pro­dukt, d.h. der jähr­lich ver­schie­dene Wit­te­rungs­ver­lauf ver­leiht den Wei­nen Unter­schiede, wel­che auch vom (gebil­de­ten) Wein­trin­ker geschätzt wer­den. Der heu­rige Jahr­gang wird vor­aus­sicht­lich alle bis­he­ri­gen Unter­schiede in den Schat­ten stel­len, vie­ler­orts wird die Tole­ranz der Kon­su­men­ten auf eine harte Probe gestellt wer­den. Ich bin schon extrem gespannt, wie die Weine in den geplag­ten Gebie­ten schme­cken wer­den. Es ist auch des­halb so inter­es­sant, da der Wein auch immer wie­der Über­ra­schun­gen bie­tet. Soll­ten die Weine nicht über­all ent­spre­chen, so wird in jedem Fall  der 14er ein didak­ti­scher Jahr­gang sein. Die Unter­schiede wer­den mei­nes Errach­tens sehr deut­lich aus­fal­len, zwi­schen denen die Fleiß, Kön­nen und Glück hat­ten und jenen, die nicht konn­ten oder wollte und zudem auch noch Pech hat­ten. Ein Jahr­gang, von dem alle ler­nen kön­nen, die Pro­du­zen­ten wie auch die Kon­su­men­ten.

Il vino è un pro­dotto d’annata, il decorso meteo­ro­lo­gico annuo varia­bile genera vini diversi ed il con­su­ma­tore soprat­tutto evoluto app­rezza ciò. L’annata attuale super­erà net­ta­mente quelle pre­ce­denti in ciò, in diversi casi la tole­ranza del con­su­ma­tore sarà messa a dura prova. Sono molto curioso come saranno i vini pro­dotti nelle zone col­pite da tutto questo mal­tempo ed altro. Sarà molto inter­es­sante per­ché il vino ci riserva sempre molte sor­p­rese. Nono­stante che qual­che vino non pia­cerà, il 2014 sarà un vino didat­tico. Secondo me le dif­fe­renze saranno ecla­tanti. Tra chi è dili­gente, sa fare bene il pro­prio lavoro ed ha anche la for­tuna necessa­ria e d’altra parte chi non poteva o voleva ed inoltre ha avuto anche sfor­tuna. Un’ annata dalla quale pos­siamo imparare tutti, pro­dut­tori e con­su­ma­tori.

Prognosen? Ja sicher! — Previsioni? ma certo!

2014-07-17_17-58-59So ab Mitte Juli wer­den an uns Pro­du­zen­ten übli­cher­weise die ers­ten Fra­gen bezüg­lich des Jah­res­ver­laufs gestellt. Und wie immer steht der vor­aus­sicht­li­che Lese­be­ginn im Mit­tel­punkt des Inter­es­ses, bis in ein paar Wochen hin­ge­gen schon fest über Qua­li­tät des 14ers debat­tiert wer­den wird. Nun, ich selbst habe eigent­lich nie die phä­no­lo­gi­schen Daten mei­ner Wein­gär­ten expli­zit fest­ge­hal­ten, wes­halb mir genaue Ver­glei­che feh­len, aber mein ers­ter Ein­druck, der übri­gens von den Kol­le­gen geteilt wird, ist, dass wir wahr­schein­lich wie in den letz­ten zehn vom Kli­ma­wan­del gepräg­ten Jah­ren mit dem Wim­men begin­nen wer­den.

Di solito a par­tire da metà lug­lio ven­gono poste a noi pro­dut­tori le prime domande circa il decorso della sta­gione vege­ta­tiva. E come di con­sueto sta al cen­tro dell’interesse la data pre­vista per l’inizio della ven­dem­mia. Fino a quando tra qual­che set­ti­mana verrà sosti­tuito dalla dis­cus­sione circa la qua­lità dell’annata 2014. Ecco, finora non ho mai osser­vato e regis­trato in modo sis­te­ma­tico le fasi  feno­lo­gi­che dei miei vigneti, per cui non posso fare con­fronti pre­cisi. La mia prima impres­sione però, che per­al­tro viene con­fer­mata dal parere dei miei col­leghi, mi dice che comin­ce­remo con la ven­dem­mia come negli ultimi dieci anni, cioè quelli carat­te­riz­zati dal cam­bia­mento cli­ma­tico.
Wei­ter­le­sen

Zu Josefi blühen die Mandelbäume — A San Giuseppe fioriscono i mandorli

IF

Heute ist der Tag des hei­li­gen Josefs, des Tiro­ler Lan­des­pa­trons. Man sagt bei uns, dass zu Josefi die Man­del­bäume blü­hen. Hat­ten sie das in den letz­ten Jah­ren oft­mals schon eine Woche frü­her als über­lie­fert getan, so sieht es im Früh­jahr 2013 ein­mal ganz anders aus. Am Vor­tag hat es bei uns in Mar­greid noch auf knapp 220 m See­höhe mehr als zehn Zen­ti­me­ter geschneit, die Blü­ten wer­den wohl erst nächste Woche auf­ge­hen.

Oggi è il giorno di San Giu­seppe, tra l’altro il patrono del Tirolo. Da noi si dice che in quel giorno i man­dorli sono in fio­ri­tura. Mentre gli anni pas­sati hanno comin­ciato a fior­ire anche una set­ti­mana prima del 19 marzo, quest’anno non è pro­prio cosí. Il giorno prima a Magré, sti­amo a 220 m sul livello del mare, sono arri­vati più di dieci cen­ti­me­tri di neve, i fiori si apri­ranno pro­ba­bilmente sol­tanto la set­ti­mana prossima.

Wei­ter­le­sen

Ein frühes Jahr oder inzwischen normal? — Un’annata precoce o ormai nella norma?

Ein frü­hes Jahr wird es wer­den das 2011er. Zwei bis drei Wochen frü­her als vori­ges Jahr, zehn Tage gegen­über dem Durch­schnitt. So die vor­läu­fi­gen, noch auf dem Blü­te­ter­min basie­ren­den, Pro­gnose. Der Wit­te­rungs­ver­lauf der let­zen Wochen dürfte daran nichts geän­dert haben. Was ist aber das Nor­mal­jahr, mit dem man das Lau­fende ver­gleicht? Ein Schnitt der let­zen Jahre, wel­cher als Bemes­sungs­grund­lage drei, zehn oder 25 Jahre hat? Oder der Jah­res­ver­lauf, der in den obge­nann­ten Zeit­ab­stän­den am häu­figs­ten vor­ge­kom­men ist? Tat­sa­che ist, so Bar­bara Rai­fer vom Ver­suchs­zen­trum Laim­burg und Hans­jörg Haf­ner vom Süd­ti­ro­ler Bera­tungs­ring, dass die Ern­te­ter­mine wie­der so früh aus­fal­len wer­den wie 2007. Und das klingt nicht unbe­dingt opti­mis­tisch, zumin­dest nicht für die Weiß­weine der war­men Gegen­den des Gebie­tes.

Sarà un’annata pre­coce la 2011. Da due a tre set­ti­mane piu avanti della pre­ce­dente, dieci giorni avanti ris­petto alla media. Questo dicono le pro­gnosi basati comun­que ancora sulla data di fio­ri­tura. Ed il decoso meteo­ro­lo­gico delle set­ti­mane scorse non dov­rebbe averne modi­fi­cato gran­chè. Però biso­gna doman­darsi cos’è un annata nor­male con la quale si para­gonano le sin­gole annate? È la media degli anni scorsi pren­dendo come lasso di tempo gli ultimi tre, dieci o 25 anni? O è il decorso più fre­quente osser­vato sempre nel numero degli anni sopra elen­cati? Sta di fatto comun­que che le date di ven­dem­mia saranno pra­go­na­bili a quelle del 2007, lo dicono Bar­bara Rai­fer del Cen­tro Spe­ri­men­tale Laim­burg e Hans­jörg Haf­ner del Cen­tro di Con­su­lenza per la Frutti- e Viti­col­tura. E questo non suona tanto otti­mistico, soprat­tutto per le varietà bian­che nelle zone più calde.

Wei­ter­le­sen

Ich sage nichts — io me ne sto zitto

unvergesslicher_jahrgang

Ci aspet­ti­amo un’annata indi­men­ti­ca­bile”

Bol­zano. Nono­stante le gran­di­nate e le piogge dei giorni scorsi i viti­colt­ori sud­ti­ro­lesi si aspet­tano “un’annata indi­men­ti­ca­bile”. La qua­lità secondo i dati attuali è a un “livello di punta”.

Quelle/Fonte: Dolo­mi­ten