Unsere Weine — I nostri vini: Chardonnay Ogeaner

chardonnay_ogeanerDer Wein­gar­ten in der Klein­lage Oge­aner wurde von mei­nem Vater Erich 1958, als ers­tes sei­ner Reb­grund­stü­cke, erwor­ben. Damals war er mit Char­don­nay im unte­ren und im obe­ren Teil mit einem Sorten­ge­misch bestockt. Im let­ze­ren setzte er Ries­ling in der Folge. Viel Freude hatte er mit die­sem aber nie, da die Ertrags­menge — man halte sich bitte die Aus­rich­tung des Wein­baus bis in die  80er Jahre vor Augen — nie den Erwar­tun­gen ent­sprach und sehr viele Reben immer wie­der im Win­ter erfro­ren.

Il vigneto situato nella micro­zona Oge­aner è stato il primo appez­zamento vitato che mio padre, nel lon­tano 1958, ha acqui­s­tato. Allora era impi­a­n­tato con Char­don­nay nella parte meri­dio­nale e con un mis­cuglio di varietà in quella set­ten­trio­nale. Di seguito in quella metà di ter­reno mise Ries­ling. Questo viti­gno però non gli dette sod­dis­fa­zioni in quanto non riusciva a pro­durre le quan­tità che allora erano nor­mali e per­ché quelle viti mori­vano spesso in inverno a causa del freddo.  

Des­halb wurde diese Sorte vor ca. 40 Jah­ren mit Weiß­bur­gun­der, wie immer auf der Pergl, ersetzt. Über viele Jahre lie­ferte die­ser groß­zü­gig Trau­ben für die Sekt­grund­wein­pro­duk­tion jener Kel­le­reien, wo wir Mit­glie­der waren. Im Laufe der Jahre sind so einige Reben ein­ge­gan­gen und lei­der wur­den sie über die Jahre nicht ersetzt (“Wozu nach­set­zen, wenn wie eh nur den DOC-Ertrag lie­fern dür­fen?” hieß es immer wie­der) so dass wir 2008, nach­dem wir auch in die Selbst­ver­mark­tung ein­ge­stie­gen waren, uns um die Zukunft des Weiß­bur­gun­der­teils am Oge­aner Gedan­ken machen muss­ten.

Per questi motivi circa 40 anni fa è stato sosti­tuito con la varietà Pinot bianco, alle­vato a per­gola come di con­sueto allora. Ha for­nito per tanti anni in modo generoso le uve per i vini base spu­mante delle can­tine coope­ra­tive dove eravamo soci. Nel corso degli anni le natu­rali fall­anze non sono state mai rim­piaz­zate (“A che scopo met­tere barb­a­telle di sosti­tu­zione se ci lasciano pro­durre solo entro il limite della DOC?”) per cui dove­vamo rif­let­tere sul futuro di quella parte di vigneto.

Wei­ter­le­sen

Es braucht Zeit — Ci vuole del tempo

2013-09-12_10-22-06Diese Woche habe ich erste Rei­fe­tests durch­ge­führt, wie üblich mit der an die jewei­li­gen Wein­bergs­flä­chen ange­pass­ten 300-Bee­ren-Methode.

Questa set­ti­mana ho comin­ciato a pre­le­vare i primi cam­pioni nei miei vigneti, uti­liz­zando il clas­sico metodo dei 300 acini adat­tato alla forma delle sin­gole super­fici.

Grauer Burgunder/Pinot gri­gio “Klaus­ner” Guyot (9.9.) 18,7 °KMW/Babo
Grauer Burgunder/Pinot gri­gio “Ober­feld” Guyot (9.9.) 17,5 °KMW/Babo
Char­don­nay “Oge­aner” Guyot (9.9.) 16,3 °KMW/Babo

Grauer Burgunder/Pinot gri­gio “Klaus­ner” Pergl/Per­gola (13.9.) 18,6 °KMW/Babo
Char­don­nay “Oge­aner” Pergl/Per­gola (13.9.) 17,0 °KMW/Babo
Gewürz­tra­mi­ner “Feld” Guyot (13.9.) 18,8 °KMW/Babo

Wei­ter­le­sen

Die Ruhe nach dem Sturm — La quiete dopo la tempesta

Sie haben aus­ge­hal­ten, die Char­don­nay-Trau­ben am Oge­aner. Ein zwei­ter Regen hätte ihnen aber sicher­lich den Gar­aus gemacht, meine Angst war nicht unbe­grün­det. Die Bee­ren­häute haben sich in letz­ten Tagen begon­nen auf­zu­lö­sen; auch ohne Regen, denn die Lage ist näm­lich sehr nacht­kalt und damit tau­reich. Was bei schö­nem Wet­ter sich posi­tiv auf die Qua­li­tät aus­wirkt, kann bei anhal­ten­dem Regen zur wein­bau­li­chen Kata­stro­phe aus­ar­ten. Damit die Trau­ben nach dem nächt­li­chem Regen eini­ger­ma­ßen tro­cken waren, musste wir mit der Lese einen Tag zuwar­ten, am Diens­tag und kurz am Mitt­woch konn­ten dann aber ins­ge­samt 180 Trau­ben­kist­chen heim­ge­holt wer­den.

Ce l’hanno fatta, le uve Char­don­nay del vigneto Oge­aner. Certo, una seconda piog­gia sarebbe stata dele­te­ria, la mia paura era moti­vata. Le bucce si sono decom­poste negli ultimi giorni, anche se senza che ci fosse piog­gia in quanto in quella zona le notti sono rela­tiv­a­mente fredde e di con­se­guenza c’è sempre molta rugiada. Quello che col bel tempo porta ad un migliora­mento signi­fi­ca­tivo della qua­lità può port­are con la piog­gia ad una cata­strofe viti­cola. Per­che le uve fos­sero ben asci­ugate dopo le pre­ci­pi­ta­zioni not­turne abbiamo dovuto aspet­t­are un altro giorno. Il mar­tedì ed il mer­co­ledì per finire abbiamo rac­colto in totale 180 cas­sette di uva.

Wei­ter­le­sen

Kann das entscheidend sein? — Può questo essere decisivo?

Ich kann nicht schla­fen, des­halb schreibe ich, jetzt. Um 3.00 Uhr haben uns Gewit­ter­don­ner und Regen­ge­pras­sel geweckt. Sofort ist mir in den Kopf geschos­sen, dass wir heute ja die opti­mal rei­fen Char­don­nay der bewähr­ten Alt­an­lage “Oge­aner” wim­men woll­ten. Schon Sams­tags habe ich einige Trau­ben bemerkt, an denen die Bee­ren­haut begon­nen hat, braun zu wer­den und sich auf­zu­lö­sen. In mei­nem Ver­ständ­nis von Trau­ben­qua­li­tät kein Pro­blem, stellt das doch fast eine Mazera­tion am Stock dar, wert­volle Inhalts­stoffe der Bee­ren­haut wan­dern schon vor der Lese in den Saft.

Non riesco a dor­mire, e per­ciò scrivo, in questi instanti. Alle ore 3:00 il suono di tuoni e lo scro­sciare della piog­gia ci hanno sve­gliati. Instanta­nea­mente mi è pas­sato per la testa che pro­prio questo lun­edì vole­vamo ven­dem­miare le viti vec­chie dello Char­don­nay Oge­aner, ormai giunte ad ottima matu­ra­zione. Già il sabato ho scoperto le prime uve dove la buc­cia si comin­ciava a decom­porre, diven­tando bru­nas­tra. Secondo il mio con­cetto di qua­lità ciò non è un pro­blema, in quanto cos­ti­tuisce una spe­cie di mace­r­a­zione pre­fer­men­ta­tiva in pia­nta, com­posti import­anti della buc­cia ven­gono rila­sciate nel succo della polpa ancora prima della ven­dem­mia.

Wei­ter­le­sen

Golden Boys from Ogeaner

Am ver­gan­ge­nen Mon­tag haben wir mit dem Wim­men begon­nen. Nicht für die eigene Vini­fi­ka­tion aber für die Kel­lerei­ge­nos­sen­schaft Kur­tatsch, wel­che etwas mehr als die Hälfte unse­rer Trau­ben bekommt. Gesunde Ware, kein Hagel, keine Botry­tis, keine Essig­fäule aber geringe Erträge, die ers­ten Tage waren ent­spann­tes Lesen  bei schö­nem, oft aber unan­ge­nehm hei­ßem Wet­ter. Hin­sicht­lich den Trau­ben­par­tien, aus denen ich selbst Wein mache, habe ich es wie üblich nicht eilig und beschränke mich auf ein paar Rei­fe­tests, um die nächste Woche, sollte das Wet­ter mit­spie­len, pla­nen zu kön­nen. Die Ergeb­nisse waren durch­aus über­ra­schend.

Lun­edì scorso abbiamo ini­ziato con la ven­dem­mia. Non per la pro­pria vini­fi­ca­zione ma per la Can­tina sociale di Cor­tac­cia che riceve un po’ più della metà della mia pro­du­zione di uve. Un pro­dotto sano, senza gran­dine, senza botrite e mar­ci­ume acido… i primi giorni erano una ven­dem­mia relax con il tempo molto bello, troppo caldo però per chi ci lavor­ava. Circa le uve che tras­formo io stesso come di con­sueto non ho molta fretta a ven­dem­mi­arle e non ho fatto altro che un test di matu­ra­zione per poter pro­grammare, tempo per­mettendo, la set­ti­mana prossima. I risul­tati delle ana­lisi erano abbast­anza sor­pren­denti.

Wei­ter­le­sen

Kobler und die Nummer eins — Kobler ed il numero uno

Dirk Würtz ist mit sei­nem Blog Würtz Wein zumin­dest im Moment die Num­mer eins im sicher nicht unwe­sent­li­chen Ran­king von WIKIO. Der Pro­du­zent aus Gau-Odern­heim (Rhein­hes­sen) bedient sich eines Kom­mu­ni­ka­ti­ons­mo­dells, das mei­nes Wis­sens zumin­dest im deut­schen Sprach­raum ein­zig­ar­tig und auch erfolg­reich ist.

Dirk Würtz con il suo blog Würtz Wein al momento è il numero uno nel ran­king non tras­cura­bile di WIKIO. Il pro­dut­tore di Gau-Odern­heim (regione viti­cola ger­ma­nica di Rhein­hes­sen) uti­lizza un modello di comu­ni­ca­zione che a mio sapere nell’area lin­gu­is­tica tede­sca è unico ed anche coro­nato di suc­cesso.

Ich zitiere einen Kol­le­gen, der sein Kon­zept fol­gen­der­ma­ßen zusam­men­fasst: “Der macht viel Ram­bazamba auf vie­ler­lei Inter­net-Kanä­len, legt den Schwer­punkt bei all sei­nen Akti­vi­tä­ten auf die Unter­hal­tung und schreibt z.B. offen­bar aus Prin­zip nichts fach­li­ches zu den eige­nen Wei­nen und hat damit bei den Wein­freaks, die sich im Inter­net tum­meln, eine enorme Bekannt­heit. Denen bie­tet er dann auch den pas­sen­den Wein: Schräg, gestylt mit Hüh­nern und einem Akt­foto, modern und pola­ri­sie­rend ver­packt in Bag-in-Box und in einer Qua­li­tät, die auch Wein­freaks nicht meckern läßt.”
Letzt­lich hat der Blogg­wart (Eigen­de­fi­ni­tion) über unsere Weine geschrie­ben.

Cito un mio col­lega che rias­sume il con­cetto con le seguenti parole: “Fa tanto schi­a­mazzo su molti canali di Inter­net e si con­cen­tra soprat­tutto sul diver­ti­mento evi­tando per princi­pio di parl­are della pro­du­zione dei suoi vini, diven­tando in questo modo cono­sci­utis­simo da parte degli appas­sio­nati di vino che si muo­vono in inter­net. A questi pro­pone anche il vino che si addice: stri­dulo, alla moda, con gal­line e foto sue di nudo, con un packa­ging moderno e pola­riz­zante in bag in box ma di una qua­lità che non fa lamen­e­tare gli inten­di­tori.”
Ulti­ma­mente ha par­lato dei nos­tri vini.

So schmeckt ein ausgezeichneter Jahrgang — Questo è il sapore di un’annata eccezionale

Warum die Ver­wun­de­rung? Ist es denn nicht schon im August ent­schie­den wor­den, dass es wie­der ein ganz tol­ler sein wird?
Macht nichts, wir, d.h. ein paar gute Kos­ter und ich haben diese Tage das erste mal sys­te­ma­tisch den 2010er-Inhalt des wein­hof KOBLER wie schon ange­kün­digt, sen­so­risch unter die Lupe genom­men.

Per­chè questo stu­pore? Non è già stato deciso ad agosto che sarà una meravigliosa?
Fa lo stesso. Noi, cioè un gruppo di bravi degus­ta­tori ed io, abbiamo
degus­tato come annun­ciato questi giorni per la prima volta in modo sis­te­ma­tico il con­ten­uto 2010 del wein­hof KOBLER.

Wei­ter­le­sen

Mit einem blaue Auge davongekommen? — Per il rotto della cuffia?

Mehr als 50 mm Nie­der­schalg haben die Regen­fälle vom 17. und haupt­säch­lich vom 18.9. mit sich gebracht. Wie schon berich­tet, haben die die­ses Tief­druck­wet­ter vor­aus­sa­gen­den Wet­ter­pro­gno­sen sowie der pre­käre Gesund­heits­zu­stand der Char­don­nay-Trau­ben uns zur einer für unsere Ver­hält­nisse eher vor­ge­zo­ge­nen Lese bewegt. Nach­dem späte Lese­ter­mine wesent­lich zu unse­rer betriebs­ei­ge­nen Wein­sti­lis­tik bei­tra­gen und für die Lang­le­big­keit der Weine sor­gen, hat das mich ordent­lich geär­gert. So schnell kann es gehen…

Più di 50 mm di piog­gia hanno appor­tato i giorno 17 e soprat­tutto 18 di set­tembre. Come ho già rac­con­tato le pre­vi­sioni pes­sime e lo stato di salute pre­ca­rio dello Char­don­nay ci hanno por­tato a ven­dem­miare le uve di questo viti­gno abbast­anza presto rela­tiv­a­mente alle nostre usanze azi­endali. Sic­come le ven­dem­mie ese­guite tardi fanno parte della nos­tra sti­listica e sono import­anti per la lon­ge­vità dei vini, tutto ciò mi ha fatto arrab­biare parec­chio. Certe volte le svolte arri­vano così velo­ce­mente…

Wei­ter­le­sen

Angezählt — Sul tappeto

Viel­ver­spre­chend zeig­ten sich die Char­don­nay-Trau­ben noch vor zehn Tagen. Das gute Zucker-Säure-Ver­hält­nis, der aus­ge­prägte Geschmack sowie die damals fest­ge­stellte Scha­len­härte lie­ßen Hoff­nun­gen auf was Beson­de­res, sofern man sich getraut, so weit nach vorne zu sehen, auf­kom­men. Jetzt, nach meh­re­ren ergie­bi­gen Nie­der­schlags­ta­gen muss nur mehr um Scha­dens­be­gren­zung gerun­gen, ein K.-o.-Niederlage ver­mie­den wer­den.

Vera­mente pro­met­tenti si pre­sentavano ancora dieci giorni fa le uve di Char­don­nay. Il rap­porto molto inter­es­sante tra zuc­cheri ed aci­dità, il sapore par­ti­co­lare e la durezza della buc­cia lasci­a­rono sper­are, se si osa pre­ve­dere l’evoluzione di un vino, in qual­che cosa di più grande del solito. Adesso, dopo diverse gior­nate di piog­gia anche abbondante ci si deve accon­tarsi di argi­nare i danni, di evi­t­are una scon­fitta per K.O.

Wei­ter­le­sen

Der Klassiker — Il classico

2009-09-11_09-02-15Meine aus­ge­prägte Sym­pa­thie gegen­über der Lage Oge­aner und den dar­auf wach­sen­den Char­don­nay-Reben dürf­ten den Lesern die­ses Blogs nicht ent­gan­gen sein. Ob es das Alter der Reben ist oder die Posi­tion als süd­lichs­ter und tiefs­ter unse­rer Wein­gär­ten? Jeden­falls sind die Weine, die der Oge­aner her­vor­bringt, durch die Jahre eine sichere Num­mer.

Pro­ba­bilmente la mia mar­cata sim­pa­tia nei con­fronti del vigneto Oge­aner (pro­nun­ciato Oghea­ner) e per le sue viti della varietà Char­don­nay non è sfug­gita ai let­tori di questo blog. Sarà per l’età delle viti o per la posi­zione più meri­dio­nale e pro­fonda? In ogni caso i vini che l’Ogeaner genera sono di una qua­lità quasi cos­tante.

Wei­ter­le­sen