Angezählt — Sul tappeto

Vielversprechend zeigten sich die Chardonnay-Trauben noch vor zehn Tagen. Das gute Zucker-Säure-Verhältnis, der ausgeprägte Geschmack sowie die damals festgestellte Schalenhärte ließen Hoffnungen auf was Besonderes, sofern man sich getraut, so weit nach vorne zu sehen, aufkommen. Jetzt, nach mehreren ergiebigen Niederschlagstagen muss nur mehr um Schadensbegrenzung gerungen, ein K.-o.-Niederlage vermieden werden.

Veramente promettenti si presentavano ancora dieci giorni fa le uve di Chardonnay. Il rapporto molto interessante tra zuccheri ed acidità, il sapore particolare e la durezza della buccia lasciarono sperare, se si osa prevedere l’evoluzione di un vino, in qualche cosa di più grande del solito. Adesso, dopo diverse giornate di pioggia anche abbondante ci si deve accontarsi di arginare i danni, di evitare una sconfitta per K.O.

Die Schalen der vorher noch knackigen Beeren lösen sich, wie man am Bild besonders im oberen Teil der Traube sieht, auf, der Botrytispilz darauf vermehrt sich schnell, täglich kann man die Veränderungen beobachten. Würde es jetzt garantiert trocken sowie kalt bleiben und ein trockener Wind dauernd wehen, könnte man noch zuwarten und die Reifeprozesse wirken lassen, der „edle“ Charakter der Fäule könnte hervortreten. Alle Wetteberichte sind sich aber einig, dass beginnend mit Freitag mehrere Tage Regen anstehen. Die Beeren würden dank der sich auflösenden Schale regelrecht ausgewaschen werden, neben qualitativen Einbußen würde auch die Menge deutlich reduziert werden.

Le bucce degli acini fino a poco fa croccanti si decompogono, come si vede bene nella parte superiore del grappolo. La botrite si propaga velocemente, di giorno in giorno si nota la sua diffusione. Se da adesso in poi farebbe bello e freddo con un vento secco si potrebbe ancora aspettare perchè la maturazione continui e lasciare che si manifesti l’aspetto „nobile“ della muffa. Però tutti i servizi meteorologici sono d’accordo che a cominciare con venerdì ci sarranno diversi giornate di pioggia. Gli acini non reggerebbero e grazie alla buccia in disgregazione verebbero dilavati comportando notevoli danni qualitativi e quantitativi.


Deshalb muss morgen vor Regenbeginn der ganze Ogeaner abgeerntet werden. Die Trauben haben sicherlich eine gewisse Grundreife, seit langem schon sind die Triebe bis weit nach vorne und die Traubenstiele verholzt, eine späte Lese, aber wie seit jeher angestrebt, wird es heuer bei dieser Sorte nicht geben. Es bleibt der Trost: Die Weine der vorzeitig hochgelobten Jahrgänge waren nie so gut wie erwartet, jene der verregneten Ernten nie so schlecht wie befürchtet.

Per questo dobbiamo vendemmiare domani tutto l’Ogeaner prima che cominci a piovere. Certo, le uve possiedono già una maturità di base in quanto i tralci sono da tempo totalmente lignificati così come anche i raspi, ma una vendemmia tardiva, come è da sempre il nostro intento, non ci sarà quest’anno per questa varietà. Resta da consolarsi con un esperienza da me fatta: Le annate dichiarate straordinarie in anticipo non hanno mai dato la qualità che ci si aspettava e le vendemmie piene di pioggia non hanno mai originato vini così scadenti come si temeva.

Bildnachweis:/Immagine tratto da: Welt Online

6 Gedanken zu „Angezählt — Sul tappeto

  1. buona sera, giorgio,
    disponibilissimo per le verticali.
    sono tra le degustazioni più interessanti.
    l’effetto annata è sicuramente una delle caratterstiche che distingue il vino fortemente dalla altre bevande.
    certo, bisogna vedere in ogni ostacolo una sfida!

    a presto!
    armin

  2. Buonasera Armin:
    anch’io preferirei tanto che la stagione andasse al meglio e tutte le condizioni fossero favorevoli ad un vino super-eccellente, che sono sicurò arriverà (peraltro a me piacevano anche quelli degli anni scorsi).
    Ma è nei momenti difficili che si vede il bello, e quindi stiamo a vedere.
    Possiamo sempre consolarci con le verticali che faremo, dove potremo confrontare questo misterioso Ogeaner 2010 con lo spettacolo che Le auguro verrà il 2011, il 2012, 2013….
    Saluto, G.

  3. @ luca: grazie dei complimenti.
    il termine „sconfitta“ suona però un po‘ duro.
    esperti di box mi hanno infatto confermato che in 10 % dei casi (stimato) pugili finiti sul tappeto concludono la gara vincendo.
    vuol dire che sarà sicuramente uno chardonnay paragonabile a quello degli anni scorsi, ma sai benissimo, non ci si accontenta mai, si continua a sperare di fare un anno il prodotto super-eccellente.

    @ luca: certo. ma originata da cosa? malico, tartarico, citrico o gluconico o perfino acetico? 😉

    @ genosse hannes: lassen wir uns eben überaschen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.