Fiorenzo Sartore: Vini industriali e altre definizioni — Industrielle Weine und andere Definitionen

unitá

Mit so einer Reso­nanz auf die vor­der­grün­dig ein­fa­chen Frage “Wo ist die Grenze zwi­schen hand­werk­lich und indus­tri­ell?” habe ich eigent­lich nicht gerech­net. Nach den vie­len Stel­lung­nah­men ande­rer wird sich so man­cher gefragt haben, wie mein Stand­punkt zum Thema lau­tet. Mehr oder weni­ger kann ich mich in jedem der in den Kom­men­tare geäu­ßer­ten Defi­ni­tio­nen bzw. Para­me­tern wie­der­fin­den. Das spricht weni­ger gegen mich als für die Aus­ge­wo­gen­heit und Voll­stän­dig­keit der Kom­men­tare. Tat­sa­che ist, dass wenn wir hand­werk­lich oder indus­tri­ell ver­neh­men, sehr wohl wis­sen, in wel­che Rich­tung der Pro­du­zent bzw. sein Wein gedreht sind, wo er sich aber genau auf der “handwerklich-industriell”-Skala befin­det, wird wohl wei­ter­hin der per­sön­li­chen Ein­ord­nung über­las­sen blei­ben.

Non mi aspet­t­avo ver­a­mente una tale risonanza alla mia appa­ren­te­mente sem­plice domanda  “Dov’è il con­fine tra l’artigiano ed l’industriale”. Dopo le nume­rose prese di posi­zioni qual­cuno si sarà anche posto la domanda, che cosa ne penso io. Più o meno mi ritrovo in tutte le defi­ni­zioni e para­me­tri espresse nei com­menti. Con questo voglio anche app­rez­zare il fatto che i com­menti erano molto com­pleti e equi­li­brati. Il fatto è che quando per­ce­piamo arti­gi­anale o indus­triale sap­piamo in che dire­zione è ori­en­tato il pro­dut­tore o il suo vino ma dove questi sono esat­ta­mente loca­liz­zati sulla scala di misura arti­gi­anale-indus­triale rimarrà giudi­zio per­so­nale. 

Ich danke Fio­renzo Sar­tore, dass er mir sei­nen Bei­trag zum Thema voll­in­halt­lich über­lässt. Er fasst das Dilemma zum Thema so tref­fend zusam­men, dass ich es mei­nen deutsch­spra­chi­gen Lesern nicht vor­ent­hal­ten will.

Ringra­zio Fio­renzo Sar­tore  per avermi dato a dis­po­si­zione il suo arti­colo sul tema. Egli rias­sume in modo tanto calz­ante il dilemma che non voglio cel­arlo davanti ai miei let­tori di lin­gua tede­sca.

Wei­ter­le­sen

Bernhard Fiedler: Weinmoralismus — Moralismo enoico

In Bezug auf das viel­be­ach­tete Outing mei­nes Win­zer­kol­le­gen Leps­bai­erle bin ich froh, dass ich die Mei­nung mei­nes Wein­bau­ern- und Blog­ger­kol­le­gen Bern­hard Fied­ler aus dem öster­rei­chi­schem Bur­gen­land ver­öf­fent­li­chen darf. Dies, weil ich ihn als Mann mit viel theo­ti­schem Wis­sen und einer gehö­ri­gen Por­tion prak­ti­scher Erfah­rung schät­zen gelernt habe und weil er die­ses Wis­sen gut auf­be­rei­tet seit Som­mer 2006 der All­ge­mein­heit zur Ver­fü­gung stellt. Zudem finde ich es gut, wenn seine Sicht­weise zu die­sem unge­wollt kon­tro­ver­si­el­lem Thema auch dem ita­lie­nisch­spra­chi­gem Publi­kum zugäng­lich gemacht wird. Der Ori­gi­nal­bei­trag jeden­falls hat sei­ner­zeit für einige Dis­kus­sion (auch hier) gesorgt. Gute Lek­türe!

In rife­ri­mento alle rive­la­zioni lar­ga­mente con­si­de­rate del mio amico Leps­bai­erle sono molto fiero di poter pubbli­care l’opinione del col­lega vignaiolo non­ché blog­ger Bern­hard Fied­ler del Bur­gen­land aus­triaco. Questo per­ché l’ho cono­sci­uto come uomo cono­s­ci­tore della teo­ria ma nello stesso tempo ricco di espe­ri­enza e per­ché con­di­vide questo sapere dall’estate 2006 con i let­tori del suo blog. Inoltre trovo giusto che il suo punto di vista circa questa tema­tica dis­cussa in modo con­tro­verso possa essere acces­si­bile anche ai let­tori di lin­gua ita­liana. Il post ori­gi­nale ha in ogni caso sus­ci­tato abbast­anza dis­cus­sione, anche su altri siti molto letti. Buona let­tura!

Wei­ter­le­sen