Jung und Alt — Giovani e vecchie

Bis jetzt konnte ich immer — auch mit einer gewis­sen Genug­tu­ung — behaup­ten, dass mein Char­don­nay Oge­aner grõß­ten­teils von Reben stammt, die min­des­tens 70, wenn nicht 80 Jahre alt sind. Damit ist es jetzt, wenigs­tens zum Teil, vor­bei. Mit den heu­ri­gen Jahr kom­men die ers­ten Trau­ben der glei­chen Sorte eines neuen Wein­gar­tens, gleich angren­zend, dazu. Er war vor­her, seit den frü­hen 80er Jah­ren, mit Weiß­bur­gun­der bestockt, noch vor­her war dort Wei­ßer Ries­ling.

Fin adesso potevo sempre rac­con­tare con un certo orgo­glio che il mio Char­don­nay Oge­aner viene pre­va­len­ta­mente da viti che hanno almeno 70, pro­ba­bilmente anche 80 anni. Con il prossimo rac­colto ciò non cor­ris­ponde più alla verità. Infatti quest’anno ven­dem­mie­remo le prime uve di un nuovo impi­a­nto adia­cente. Prima lì si col­ti­va­vano a par­tire dei primi anni 80 viti della varietà Pinot bianco, ancora prima Ries­ling ren­ano.

Wei­ter­le­sen

In der Nachspielzeit — Ai tempi supplementari

Am 14. Sep­tem­ber haben wir die­ses Jahr mit der Ernte begon­nen. Nach fast zwei Mona­ten sind wir mit den ärgs­ten Arbei­ten im Kel­ler fast fer­tig. In der Nach­spiel­zeit befin­den wir uns inso­fern, dass die wich­tigs­ten Wei­chen schon gestellt sind, aber immer noch was schief­ge­hen kann, höchste Auf­merk­sam­keit, gerade im Jung­wein­sta­dium, ist gefragt. Eine erste Zwi­schen­bi­lanz kann inzwi­schen gezo­gen, auf Pro­blem hin­ge­wie­sen wer­den.

Il 14 set­tembre abbiamo comin­ciato quest’anno con la ven­dem­mia. Dopo quasi due mesi quasi tutti i lavori più impeg­na­tivi sono con­clusi. Siamo nei tempi sup­ple­men­tari in quanto le decisioni più import­anti sono prese, però possono acca­dere lo stesso ancora degli impre­visti spia­ce­voli. I vini gio­vani vanno infatti osser­vati atten­ta­mente ed in con­ti­nu­a­zione. Comun­que si può fare intanto un primo bilan­cio prov­vi­so­rio ed evi­den­ziare anche dei pro­blemi.

Wei­ter­le­sen

18,7 19,5 20,1

[cet­sEm­bedGmap src=http://maps.google.com/maps/ms?oe=utf-8&ie=UTF8&hl=de&t=h&msa=0&msid=116786220559646132061.0004460e809b44d0951e9&ll=46.271512,11.217384&spn=0.106082,0.178528&z=13 width=520 height=425 marginwidth=0 marginheight=0 frameborder=0 scrolling=no]

Das sind nicht die Ide­al­maße eines Models, gemes­sen in einer uns nicht geläu­fi­gen Maß­ein­heit, nein, das sind die Zucker­kon­zen­tra­tio­nen, aus­ge­drückt in Grad Klos­ter­neu­bur­ger Most­waage (°KMW) unse­rer drei Weiß­wein­sor­ten, gemes­sen am 6. Sep­tem­ber.

Queste non sono le misure ideali di una modella misurate con un’unità di misura a noi sco­no­sci­uta ma i con­te­nuti zuc­cherini dei nos­tri tre viti­gni bian­chi in gradi Babo (°B), misurati il 6 set­tembre.

Wei­ter­le­sen

Zeit der Reife — Epoca di maturazione

refraktometerGerade von der der jähr­li­chen Vinea tiro­len­sis zurück­ge­kom­men (Berichte dar­über u.a. hier, hier, und hier) geht es mit Voll­dampf an die Lese­vor­be­rei­tun­gen. Ein wesent­li­cher Teil davon ist natür­lich das unge­fähre Anvi­sie­ren der Ern­te­ter­mine. Ein wesent­li­ches Kri­te­rium ist die Reife der jewei­li­gen Trau­ben­par­tien, aber auch die Wit­te­rungs­ver­hält­nisse, die Ver­füg­bar­keit von Per­so­nal und Gerä­ten müs­sen berück­sich­tigt wer­den. Nicht zuletzt sind die gemach­ten Erfah­run­gen mit­ent­schei­dent.

Appena rien­trato dall’ annuale Vinea tiro­len­sis (ser­vizi da leg­gere tra l’altro quì, quì, und quì) si con­ti­nuano i pre­pa­ra­tivi della ven­dem­mia ormai prossima. Una parte cen­trale di questi lavori è il mirare alle rela­tive date di rac­colta per ogni par­tita di uva. Un para­me­tro fon­da­men­tale è lo stato di matu­ra­zione dell’uva, ma anche la dis­po­ni­bi­lità di per­so­nale e mac­chi­nari è essen­ziale. Alla fine anche le espe­ri­enze fatte finora sono deter­mi­nanti.

Wei­ter­le­sen

Neuanlage “Ogeaner” (1) — Nuovo impianto “Ogeaner” (1)

2009-04-17_16-53-21Genug mit den Kom­mu­ni­ka­ti­ons- und Mar­ke­ting­s­or­gien rund um der Vini­taly, jetzt wird wie­der gear­bei­tet! Nächste Woche wird nicht nur gefüllt, auch die im Herbst gero­de­tete Weiß­bur­gun­der-Anlage am Oge­aner muss neu bestockt wer­den. Damit ein­her­geg­hend das Aus­mes­sen der Flä­che zur Errech­nung der genauen Zei­len- und Reben­zahl.

Basta con tutti questi dis­corsi di comu­ni­ca­zione e di mar­ke­ting den­troattorno il Vini­taly, adesso si lavora di nuovo!  La prossima set­ti­mana non solo si imbot­tiglia, anche la parte del vigneto Oge­aner estir­pata l’autunno scorso deve venire reimpi­a­n­tata. Uno dei primi lavori a pro­po­sito: il rile­va­mento della super­fi­cie per il cal­colo esatto dei numeri di filari e delle barb­a­telle necessa­rie. Wei­ter­le­sen