Unsere Weine — I nostri vini: Merlot Riserva Klausner

Geschrieben von am 30. Juni 2016 | Abgelegt unter Keller - Cantina, Weingarten - Vigneto

merlot_riserva_klausnerMer­lot, was fällt dem in­ter­es­sier­tem Wein­trin­ker zu­er­st da­zu ein? Châ­teau Pé­trus, Mas­se­to oder her­kunfts­be­frei­te, stan­dar­di­sier­te Rot­wei­ne, wel­che beim Diskoun­ter um 1,50 € oder we­ni­ger an­ge­bo­ten wer­den? Tat­sa­che ist, dass die­se Reb­sor­te ei­ne enor­me Fle­xi­bi­li­tät hin­sicht­li­ch Men­ge und Gü­te auf­weist. Aber wie im­mer ist es nie Ver­dienst oder Schuld ei­ner Reb­sor­te, wel­che Wei­ne sie her­vor­bringt, son­dern die ver­schie­den­ar­ti­gen Be­stre­ben der Men­schen, wel­che sie an­bau­en und ver­ar­bei­ten.

Quan­do il be­vi­to­re con­scio sen­te la pa­ro­la Mer­lot a co­sa pen­sa? A Châ­teau Pé­trus, Mas­se­to o a vi­ni stan­dar­diz­za­ti, to­tal­men­te pri­vi di ca­rat­te­ris­ti­che di pro­ve­ni­en­za che nei dis­count si tro­va­no a 1,50 €? È un fat­to che questo vi­ti­gno pre­sen­ta una stra­or­di­na­ria fles­si­bi­li­tà nei con­fron­ti di quan­ti­tà e qua­li­tà. Ma co­me sem­pre non è mai me­ri­to o col­pa di una va­rie­tà che vi­ni dà, ma da ri­cer­ca­re nei dif­fe­ren­ti obi­et­ti­vi che han­no le per­so­ne che la col­tiva­no e tras­for­ma­no.

Mer­lot ge­hört nicht zu den neu in Süd­ti­rol ver­brei­te­ten Sor­ten. Er ist schon in der  Fol­ge der Be­stre­bun­gen Erz­her­zog Jo­hanns ab 1840 oder spä­tes­tens in ei­ner zwei­ten Wel­le um der vor­letz­ten Jahr­hun­dert­wen­de, aus­ge­hend von der Wein­bau­schu­le San Mi­che­le an der Etsch, in un­ser Wein­bau­ge­biet ge­kom­men. Dar­auf­hin hat die Sor­te ei­ne be­stimm­te Ver­brei­tung er­langt, wo­bei Sie­be­n­eich bei Ter­lan ei­ner­seits und das süd­li­che Boz­ner Un­ter­land mit Mar­greid und Kur­tat­sch and­rer­seits die be­deu­tends­ten Or­te dar­stel­len. Ne­ben ei­ner grund­sätz­li­chen Eig­nung für die Bö­den und das Kli­ma eben­dort war es si­cher hilf­reich, dass bei Mer­lot oh­ne gro­ßem Auf­wand — na­tür­li­ch mit qua­li­ta­ti­ven Ab­stri­chen, aber trotz­dem — auch grö­ße­re Men­gen pro­du­ziert wer­den kön­nen. An­de­re neu ein­ge­führ­te ro­te Reb­sor­ten wie z.B. der Blau­bur­gun­der hat die­se Er­trags­struk­tur nicht. Man muss si­ch näm­li­ch im­mer vor Au­gen hal­ten, dass bis vor 50 Jah­ren Man­gel­wirt­schaft herrsch­te, die An­for­de­run­gen wa­ren deut­li­ch an­de­re als heu­te.

Il Mer­lot non vi­e­ne col­ti­va­to in Sud­ti­ro­lo so­lo re­cen­te­men­te. È ar­ri­va­to qui o a se­gui­to dei la­vo­ri dell’arciduca Gio­van­ni a par­ti­re del 1840 o al più tar­di co­me frut­to de­gli sfor­zi dell’Istituto di San Mi­che­le all’Adige all’inizio del 19° se­co­lo. Do­po­di­ché ha tro­va­to una cer­ta dif­fu­sio­ne sia a Set­te­quer­ce (Sie­be­n­eich) vici­no a Ter­la­no e nei pa­esi di Cortac­cia e Ma­grè. Ac­can­to ad una cer­ta pre­dis­po­si­zio­ne pe­do­lo­gi­ca e cli­ma­ti­ca ha ai­uta­to si­cur­amen­te il fat­to che questa va­rie­tà bordo­lese è an­che in gra­do, ov­via­men­te con rin­un­ce qua­li­ta­ti­ve, di pro­dur­re quan­ti­tà con­side­re­vo­li. In alt­re va­rie­tà in­tro­dot­te a quei tem­pi co­me il Pi­not nero per es­em­pio, questa pos­si­bi­li­tà è no­te­vol­men­te più li­mi­ta­ta. Bi­so­gna in­f­at­ti te­ne­re sem­pre pre­sen­te che fi­no a 50 fa di vi­no ce n’era sem­pre trop­po po­co, le esi­gen­ze er­a­no alt­re.

width="531"

Un­ser Mer­lot stammt aus der La­ge Klaus­ner, von wo auch ei­ner un­se­rer bei­den Grau­bur­gun­der stammt. Der Bo­den ist san­dig, et­was Lehm ist aber auch dar­un­ter ge­mischt. Er er­streckt mehr oder we­ni­ger von Os­ten nach Wes­ten und wird an die­sen bei­den Sei­ten von den bei­den Kal­te­rer Grä­ben be­grenzt. Mit sei­nen 1,5 Hekt­ar ist er mit Ab­stand un­ser größ­ter Wein­gar­ten. 1972 wur­de er ei­ner al­ten Da­me aus Aich­holz ab­ge­kauft, zu der Zeit war er, so hör­te ich im­mer, mit Lam­brusco-Re­ben be­pflanzt; of­fene Dop­pel­per­geln mit meh­re­ren Me­tern Ab­stand da­zwi­schen zeug­ten von der frü­he­ren Dop­pel- und Drei­fach­nut­zung: Trau­ben­pro­duk­tion und da­zwi­schen Fut­ter- bzw. Acker­bau.

Il nostro Mer­lot è ori­gi­na­rio dal vi­gneto Klaus­ner do­ve col­ti­via­mo an­che uno dei nos­tri Pi­not gri­gio. l ter­reno del Klaus­ner non è co­s­ti­tuito so­lo di sab­bia fi­ne ma c’è an­che un po’ di li­mo. Si es­tende più o me­no da Est ad Ove­st, e vi­ene deli­mi­tato su ques­ti due la­ti dal­le due Fos­se di Caldaro. Con i suoi 1,5 et­tari è de­ci­sa­mente il nos­tro vi­gneto più gran­de. Nel 1972 è sta­to com­prato da un’anziana si­gnora di Ro­veré del­la Luna e a quell’epoca, così mi è sta­to sem­pre rac­con­tato, era im­pi­a­n­tato con Lam­brusco (a fo­glia fras­tigli­ata? En­an­tio?). Er­ano per­gole dop­pie aper­te con di­versi me­tri di dis­tanza tra i fi­lari ed in questo ve­c­chi testi­moni di un uti­lizzo di­ver­si­fi­cato del vi­gneto: Pro­du­zione di uva e tra le ale fo­r­ag­gi­col­tura ed ara­tivo.

2007-09-15_09-39-25

Dar­auf­hin hat mein Va­ter dort u.a. Mer­lot ge­setzt und si­ch, wie es da­mals und bis Mit­te der 80er Jah­re bei­na­he aus­nahms­los üb­li­ch war, für die Per­gl als Er­zie­hungs­sys­tem ent­schie­den. Ins­be­son­de­re auf Grund der Bo­den­zu­sam­men­set­zung wird un­ser Mer­lot nie die Dich­te und Wuch­tig­keit je­ner auf­wei­sen, die z.B. auf Lehm­bö­den ge­wach­sen sind. Na­tür­li­ch, ein ge­zü­gel­tes Er­trags­ni­veau, viel Pfle­ge und wie im­mer ei­ne fort­ge­schrit­te­ne Trau­ben­rei­fe ver­lei­hen auch un­se­rem Pro­dukt ei­ne be­stimm­te Fül­le, Län­ge und Al­te­rungs­fä­hig­keit, aber wir set­zen mehr auf Ele­ganz, Fein­heit und Frucht in der Na­se.

A se­gui­to del pas­sag­gio di pro­prie­tà il mio padre ha pi­a­n­ta­to Mer­lot optan­do co­me sis­te­ma di al­le­va­men­to la per­go­la sem­pli­ca. Questa scel­ta dal­le nost­re par­ti era nor­ma­le per la to­ta­li­tà de­gli im­pi­a­n­ti nuo­vi fi­no al­la me­tà de­gli an­ni 80. So­prat­tut­to a cau­sa del­la com­po­si­zio­ne del ter­re­no il nostro Mer­lot non avrà mai la po­ten­za di uno cresci­uto per es­em­pio sull’argilla. Cer­to, una resa ri­dot­ta, mol­ta cu­ra in vi­gne­to ed una ma­tu­ra­zio­ne avanz­a­ta con­fe­ris­co­no an­che al nostro pro­dot­to una cer­ta pie­nez­za e lung­hez­za in boc­ca non­ché una pre­dis­po­si­zio­ne ad un cer­to in­ve­c­chia­men­to. Co­mun­que il suo forte è di più l’eleganza, la fi­nez­za ed il frut­ta­to dell’aroma. 

Dem­entspre­chend kommt auch hier ei­ne zu­rück­hal­ten­de Öno­lo­gie zum Ein­satz: Die Mai­sche gärt für zu­meist zwei Wo­chen in Edel­stahl­fäs­sern mit Schwimm­de­ckel. Zy­kli­sches Un­ter­sto­ßen, Über­pum­pen und manch­mal ein Dé­les­ta­ge kom­men zum Ein­satz. Nach En­de des voll­stän­di­gen Zu­cker­ab­baus bleibt der Wein no­ch zwei bis drei Wo­chen auf den Tres­tern um no­ch et­was struk­tur­ge­ben­des Tan­nin zu ex­tra­hie­ren. Nach dem Ab­zug von den die­sen las­sen wir den Jung­wein zu­er­st in an­de­ren Be­häl­tern aus Edel­stahl, wo die Grob­he­fe ab­sit­zen kann. Dann kommt er in ge­brauch­te klei­ne Piè­ces (die bur­gun­di­sche Form der Bar­ri­ques) wo er den bio­lo­gi­schen Säu­re­ab­bau macht und für un­ge­fähr 18 Mo­na­te, bis zur Fül­lung, reift. Die Fäs­ser ha­be ich zu Be­ginn un­se­rer Tä­tig­keit, d.h. 2006 und 2007 ganz be­wusst schon ge­braucht er­wor­ben und bis heu­te nicht ge­wech­selt. Sie sind jetzt im 15. Jahr ih­rer Ver­wen­dung und ma­chen ge­n­au das, was sie sol­len: sie sind ein Be­häl­ter, wo mit­tels Rei­fe­vor­gän­ge die Gerb­stof­fe wei­cher und da­mit an­ge­neh­mer wer­den, und trotz­dem der Wein kei­ne Aro­ma­ti­sie­rung von au­ßen er­fährt.

Di con­se­guen­za in can­ti­na vi­e­ne ap­p­li­ca­ta un’enologia di ti­po cau­te­la­tivo: Il pi­gia­di­ras­pa­to fer­men­ta in ser­ba­toi di in­ox per al­me­no due set­ti­ma­ne sub­en­do ri­mon­tag­gi, fol­la­tu­ra e an­che qual­che dé­les­ta­ge. Do­po la con­ver­sio­ne com­pleta­ta de­gli zuc­che­ri in al­col il vi­no ri­ma­ne an­co­ra in con­tat­to per alt­re due o tre set­ti­ma­ne con le vinac­ce per per­met­te­re l’estrazione dei tan­ni­ni che dan­no strut­tu­ra al pro­dot­to. Do­po la svina­tu­ra si fa de­cant­are il vi­no gio­va­ne per due set­ti­ma­ne in al­tri ser­ba­toi per­ché si de­po­si­ti la feccia gros­s­o­la­na sul fon­do. Di se­gui­to si riem­po­no le piè­ce (for­ma borgo­gnot­ta del­la bar­ri­que) do­ve olt­re ad af­fi­na­re per cir­ca 18 me­si fa an­che la fer­men­ta­zio­ne ma­lo­lat­ti­ca. Ques­ti fus­ti so­no sta­ti ac­quis­ta­ti all’inizio del­la nostra at­ti­vi­tà, ci­oè nel 2006 e nel 2007 vo­lu­t­amen­te usa­ti e non so­no mai sta­ti cam­bia­ti fi­n­ora. Adesso, che so­no al lo­ro 15° an­no di uti­liz­zo fan­no esat­ta­men­te quel­lo che vo­glio: so­no con­te­ni­to­ri do­ve l’affinamento ren­de le sostan­ze po­li­fe­no­li­che più mor­bi­de ed av­vol­gen­ti e nel­lo stes­so tem­po non con­fe­ris­ce al vi­no un’aromatizzazione dall’esterno.

2009-10-10_20-22-08

Trackback URI | Kommentare als RSS

Einen Kommentar schreiben - Scrivere un commento

Ja, ich möchte bei Kommentaren benachrichtigt werden!

Rate www.kobler-margreid.com/blog Sajithmr.com
  • Perfect
    Perfect(69.3%)
  • Good
    Good(22.8%)
  • Bad
    Bad(0.9%)
  • Too Bad
    Too Bad(7%)